Taqpach arunak uñjaña? Global Voices qillqatanak jaqukipapta medios ciudadanos ukar tukuyañataki

Juk'amp yatiyäwinak ullart'añataki Lingua jaqukipäwi  »

Isturyanaka Ta Enlace

Comunicadoras indígenas ukat afrodescendientes jupanakax “medios ukhamarak redes” ukatuq yatiñatakiw amtasipki

Comunicadoras Indígenas ukat Afrodescendientes jupanakatakiw payïr jawillt'äwix jist'arasiwayi, akham aranakampiw ch'iqiyataski: “Ocupemos medios, ocupemos las redes”. Uka jikthaptäwix San Agustín Etla, Oaxaca, México markankan Centro de las Artes CASA uksan 6 urut 10 urukam taypi sata phaxsit 2015 maran apasini.

Uka jawillt'äwix yatiyir warminakan kunas aski amtanakapax taqi ukankwa maynit maynikam amuykipt'apxäni, ukakipkaraki género ukat interculturalidad uksa tuqinakatw aruskipt'apxarakini; medios comunitarios ukat legislación; warminakan política uksar chikanchasiwipat ukat TIC ukax yatiyäwinak yatiñatak apnaqataskit janich taqi ukanakatw aruskipt'asipkäni.”:

Kawkïr warminaktï proyectos comunicación, comunidades indígenas uksankirinaka ukat afrodescendientes México ukat Centroamérica markanakat jikist'apxani, herramientas digitales ukanakar jach'anchañataki ukhamarak ukanakax yatiyäwinak yatiyañatakix askikit janicha taqi ukanakxats amuyt'apxarakiniwa…
Kunanakas uka jikist'awin chikanchasiñatak wakiskiri:
  • Phisqhür chikanchasiñatakix pach apst'asiñamawa.
  • Proyectos de comunicación (radio, fotografía, video documental ukat yaqhanakampin) chikancht'asipxiriñamawa.
  • México markan afrodescendiente ukhamapaxañamarakiwa.
Chikancht'asiñatakixa, nayrïrinx akatuqir mant'asinw uka laphir kunanaktï mayktam ukanak phuqhant'asin qillqt'ayasiñama.

La Pública-mp Global Voices América Latina-mpix mayacht'asisaw saranti

La Pública - GV LatAm

La Pública-mp Global Voices-mpix mayacht'asisaw redes sociales uksan yatiyäwinak uñt'ayasipki.

Global Voices América Latina-mp La Pública-mpix kipka pajinanakapan yatiyäwinak uñt'ayañatakiw mayacht'asiwayapxi. Yaqhip yatiyaw qillqatanakax niyaw uñt'ayasxi, ukanakax aknirinakawa:
Ampar luk'an sillunak saminchaña, Bolivia markanx walja tawaqunakaw uka ampar sillunak saminchäwin irnaqapxi

Imill wawanakamp princesa uñt'atanakampi, dictadura rosada ukax jakt'at urunakanikiwa

La Pública ukax mä amtawa, ukax redes sociales uksan yatiyäwinak qillqas uñt'ayi, Bolivia markatpachaw periodismo digital ukat activismo ukanak sarantayaski.

Marakar arunakap uñt'ayaña ukaw amtapaxa, Global Voices Online ukamp mayacht'asiwipan amtapax purapat medios ciudadanos ukat redes sociales uksan uka yatiyaw qillqatanak uñt'añatakiwa.

La Publica ukan irnaqäwipax Fundación Hivos, ukan yanpat'atawa, uka yanapt'äwimpix janiw yaqhatuqinakarux kuna yanpt'äwinaks thaqkiti.

“Porque entendemos que la información es un bien público, nuestros contenidos son de libre uso y reproducción.”

“Uka yatiyäwinakax taqinitakiwa, nänakan yatiyäwinakajax ukakipkarakiw taqinitaki; ukampirus wasitampis uka yatiyäwinakax uñt'ayatarakispawa”

La Públicasti aski jutäwiw Global Voices América Latina ukatakixa!

Tata Francisco latinoamerica uksanw “Amuyt'akax jan waliruw tukupxi janiw khusakiti” sasin arst'i

Tata Franciscox anuyt'anakaruw katunti.

Tata Franciscox sudamerica tuqin paqallk urun unt'aña tukuyi, khasa Bolivia, Ecuador y Paraguay uksa tuqinakaruw uñtir sarawayi, ukansti walja misanak wakt'ayi. Ukhamarus tatax amuyt'ayistu sumak taqpachan apasipxañataki jan kuna uñisiñanakampi.

Aruskipt'araki ¨sumak irnaqañasipxañani jan lunthatasiñampi¨

Asunción tuqin kurmuru urunx 11 de julio, tatax política tuqit aruwayani akham sasa:

Ideologies end badly; they serve no purpose. Ideologies have a relationship to the people that is absent, unhealthy or evil. Ideologies don't take into account the people. In the last century ideologies have ended in dictatorships. [Ideologies] think of the people, but don't let the people think.

Amuyt'akax jan waliruw tukupxi, janiw khusakiti. Jacha amuyt'anakax janiw jaqinakatak suma qamasiñapataki askikiti. Mayra pachax ukham amuyt'añanakam jan walirukiw markanakax purt'apxi, markatak amuyt'apxi Janjanw markarux amuyt'ayapkiti.

(Medios sociales ) ukax uraqpachanx wali jisk’akiwa

Mayni Kioto markan jakasir ukhamarak editora Kyoto Journal sat revistatx Lucinda Cowing, jupax aka medios sociales ukatx wal kusist’awayi .
Cowing jupax facebook tuqipanx qillqt’awayiwa, (jupatakkichis, ukampirus iyawsawipampiw akham uñist’ayasi):

Woaaa, talk about “it's a small world” moment. I had a suspicion the girl opposite me was taking a sneaky phone picture on the Eiden the other weekend. Sure enough, that photo appeared on Instagram, and now, a friend of mine living in Beijing sees it and says he's sitting opposite the Taiwanese girl who took it.

Jupax arst’awayiwa, “Uraqpachax jisk’akiwa”. Nayrür siman tukuyax nayax khuykatan qunur tawaquruw jamasat celularapamp ferrocarril Eiden tuqin mä jamuq apsur amuyta . Ukhampiniwa, uka jamuqax Instagram tuqin uñstawayxi, jichhax Pekin markan jakir masijaw uñjatäna, ukat jupax taiwanesa tawaqur jamuq apskï uka uñkatasin qunt’ataskakiwa.

Next stop

A photo posted by tammytu (@tammytu) on

Ukatstï, Cowing ukan masipax mä jamuq Instagram tuqin uñt’awayi, tammytu Facebook, uka jamuqax mä viaje turístico Kioto tuqin apsuwayatäna.

11061281_10152965789215892_3950658542451398206_n

Jamuqa: Will Wilcox

Cowing jupax jichhax pani warminakax masïxapxiw sasinw saraki.

África markan arst'at arunakapa

Osborne tatax Universidad Olivet Nazarene ukan sitio web tuqinw mä mapa “Uraqpacha payïr jila arsut arunakapa” sasinw qillqt'i. Mapan jan walt'äwix uñstk uka uñt'ayi:

The first issue is assuming that “The most spoken language in any country is often obvious; usually, it’s the official language of the country.” In Africa this often is not the case, if by “most spoken” one counts number of speakers. An example is Mali, whose linguistic profile was explored on this blog in discussing the long-tail of languages – Bambara is certainly more used than the official French.

Official language is a category that doesn't lend itself to ranking use of languages in Africa, beyond the (admittedly important) context of official use and its spillover to popular use. In the case of two countries at least, this runs into additional problems:
•South Africa has 11 official languages (the Olivet site incorrectly lists only one of them – Zulu – as official). So one of the official languages will be second most spoken. Perhaps that is Xhosa as indicated, but the model focusing on official languages hasn't worked here.
•Rwanda has three official languages (Kinyarwanda, French, and English), and Central African Republic two (Sango and French). Since the site doesn't consider these official languages in discussing second most widely spoken, it is reduced to stating that Swahili is “second” most used in Rwanda, and that indigenous languages are used in CAR – which doesn't tell us much.

Nayraqatax “Kawkïr markans oficial uñt'at arukï ukapuniw arst'ataxa”. África markanx Mali, aruw arst'ata, perfil lingüístico ukax aka blog ukanw arunakax uñt'ayata- bambara arux francés arut sipans jiplapach arst'atawa.
Oficial arux sañ muniwa, África markan arst'at arupa, ukhamakipanstï uka sitio ukanx pä markan arunakapaw jan utjkiti:
•Sur de África uksanx 11 aruw utji ukankax oficiales ukham uñt'atawa (sitio Olivet ukanx – zulú – aru uñt'ayi). UKa arux wali arst'atapuniwa. Xhosaspero jupax oficiales arunakax janiw apnaqatakit sasinw saraki.
•Ruanda ukanx kimsa arunakaw utji ukanakax oficiales ukham uñt'atarakiwa, ukax aknïr arunakawa: kiñaruanda, francés ukat inglés, República Centro Africana uksanx pä aruw arst'ata: sango ukat francés. Uk sitio ukanx aka pä arux janiw uñjaskiti, kunats jan ukankpacha ukampirus aka arux walja arst'asirinakaniwa, suajili arux “payïri” aruwa Ruanda markan arst'atawa,indigenas arunakax República Centro Africana uksanw utji – ukam`pirus aka arunakatx janiw khitis qhananchkchistuti.

Akan payïr aruskipäwinaka.

Mä imill wawax utaparux anupan yanapt'ataw kutt'i

Captura de pantalla de video publicado en YouTube.

Captura de pantalla de video publicado en YouTube.

Khaysa Huancayo Perú tuqinxa, kimsa maran wawax utapat mistuwayatayna, mamapax janiw amuyaskataynäti anuw wawar kutt'añ yapapt`atayna, sutipax pela satawa.

Pani palla pallaw amuyapxatayna, kunatï walpin anux wajasina ukhamarus mä jisk`a wawax walpin jachäna. Angel Quispe policíax amuyasjataynaw wawa chhaqatapat ukat jupax wawar munart`atayna jiskt`arakitayna kawkhans kampta? Wawax janiw ni kuns jayskataynäti. Anux makikipuniw policiar achjañ munatayna, janiw achhjiti kunati anux uñji kunjams policiax wawar amparat kattu jist`as jaqinakar uñt`aptat aka wawaru? Jaqinakax janiw jaysapkanti. Ukat anux nayraqat sarnakatayna policiamp wawamp qhipapat saramxäna ni kimsaqall cuadranak sarnaqatat anux wawan uta punkur qunt`asi.

Bolivia markax nayrïr kutiw internacional de radios comunitarias ukat software libre ukanakar katuqt'ani

11 urut 13 urukama mara t’aqa phaxsin aka 2015 marana, internacional de radios comunitarias ukat software uka jikthaptäwix Cochabamba, Bolivia, markanw nayrïr kuti phuqhasini. Argentina, Colombia, Ecuador, México, Uruguay, Venezuela ukat Bolivia markanakatw purt’anipxäni.

Jikthaptäwinx software libre, telecomunicaciones ukan kamachinakapata ukat plan de migración taqi ukanakataw aruskipt’atäni. Ukakipkarakiwa, herramientas de software libre jisnawa Shamatari, Ardour, Audacity  ukat Creative Commons ukat yaqhanakampit aruskipt’atäni ukhamarak yaticht’atäni.

Radios Libres ukat  Markankïr Corresponsales jupanakaw aka yaticht’añatak sitio oficial ukatk wakt’ayasipxi: liberaturadio.org, yaqhanakastï Comisión Nacional de Telecomunicaciones (Conatel) Venezuela markat ukanakan chikancht’asiñap wakt’ayapxi:

Venezuela markanx radios comunitarias ukanakax yanapt’atarakiwa. Chinuqa phaxsin 2015 maranx aplicación libre ideal para medios comunitarios: Shatamari 15.01. ukaw jist’arata, 260 aplicaciones ukhaw instalat utji ukakipkarakiw medios dijitales uksan irnaqañatakis uchata.

Twitter apnaqirinakax yatiyaw uñt’ayañampix sarantapxarakiwa, amtäwix ch’amancht’añataki ukat radiales ukanakas uka jikthaptáwi chikancht’asipxañapatakiwa:

Nayïr uru qasawi phaxsinw qillqantäwinakax qalltxi. Juk’amp yatiñatakix página oficial: liberaturadio.org ukar chikancht’asima.

Uruguay uksankirinakax segunda vuelta electoral ukan jilïr irpir chhijllapxani

Uruguay markanx chhijllawiw phuqhasi ukatx boca de urna ukax yatiyiwa Tabaré Vásquez, candidato Frente Amplio 44% aka 46% chimputaw jikxati sasin yatiyi, Luis Lacalle Pou, Partido Nacional uksankirix 31% ukat 34% ukha chimpuntaw jikxati sasin yatisiraki. Medios locales uruguayos uksankirinakax kimsa imprisas encuestadoras ukaruw uka datos ukanka yatiyi, imprisa Factum, Equipos ukat Cifra ukanakaruw yatiyi.

Twitter ukax ukakipkarakiw uka chhijjllawitx yatiyawinak apthapi Brasil:

Payir kut chhijllawix 30 uru willkuru aka 2014 maratakiw amtata.

Khmer aru yatiqañ muntati? Aka aru pirw uñjam ukanw arunak waruqatax utji.

Kheng.Info ukax mä portal ukjamawa, ukax khmer aru yatiqañatakiw aski, Camboya markan oficial aru ukjam uñt'atawa. Janiw aru jaqukipatakit utjki jan ukasti kunjams arst'aña uka ist'añatak waruqt'atas utjarakiwa, ukanakax askiwa kuns ssañs muni ukjamrak kunjamas qillqasi ukanak yatiqañataki. Ukjarusti juk'amp aru jaqukipatanakx uñjarakismawa “love” al khmer.

khmer

Cuba markanx ébola usu jark'aqañatakiw wakichapxi

Jichhakamaxa,