Taqpach arunak uñjaña? Global Voices qillqatanak jaqukipapta medios ciudadanos ukar tukuyañataki

Juk'amp yatiyäwinak ullart'añataki Lingua jaqukipäwi  »

· mara t'aqa phaxsi, 2015

Isturyanaka Ta Enlace Ta mara t'aqa phaxsi, 2015

(Medios sociales ) ukax uraqpachanx wali jisk’akiwa

Mayni Kioto markan jakasir ukhamarak editora Kyoto Journal sat revistatx Lucinda Cowing, jupax aka medios sociales ukatx wal kusist’awayi .
Cowing jupax facebook tuqipanx qillqt’awayiwa, (jupatakkichis, ukampirus iyawsawipampiw akham uñist’ayasi):

Woaaa, talk about “it's a small world” moment. I had a suspicion the girl opposite me was taking a sneaky phone picture on the Eiden the other weekend. Sure enough, that photo appeared on Instagram, and now, a friend of mine living in Beijing sees it and says he's sitting opposite the Taiwanese girl who took it.

Jupax arst’awayiwa, “Uraqpachax jisk’akiwa”. Nayrür siman tukuyax nayax khuykatan qunur tawaquruw jamasat celularapamp ferrocarril Eiden tuqin mä jamuq apsur amuyta . Ukhampiniwa, uka jamuqax Instagram tuqin uñstawayxi, jichhax Pekin markan jakir masijaw uñjatäna, ukat jupax taiwanesa tawaqur jamuq apskï uka uñkatasin qunt’ataskakiwa.

Next stop

A photo posted by tammytu (@tammytu) on

Ukatstï, Cowing ukan masipax mä jamuq Instagram tuqin uñt’awayi, tammytu Facebook, uka jamuqax mä viaje turístico Kioto tuqin apsuwayatäna.

11061281_10152965789215892_3950658542451398206_n

Jamuqa: Will Wilcox

Cowing jupax jichhax pani warminakax masïxapxiw sasinw saraki.

África markan arst'at arunakapa

Osborne tatax Universidad Olivet Nazarene ukan sitio web tuqinw mä mapa “Uraqpacha payïr jila arsut arunakapa” sasinw qillqt'i. Mapan jan walt'äwix uñstk uka uñt'ayi:

The first issue is assuming that “The most spoken language in any country is often obvious; usually, it’s the official language of the country.” In Africa this often is not the case, if by “most spoken” one counts number of speakers. An example is Mali, whose linguistic profile was explored on this blog in discussing the long-tail of languages – Bambara is certainly more used than the official French.

Official language is a category that doesn't lend itself to ranking use of languages in Africa, beyond the (admittedly important) context of official use and its spillover to popular use. In the case of two countries at least, this runs into additional problems:
•South Africa has 11 official languages (the Olivet site incorrectly lists only one of them – Zulu – as official). So one of the official languages will be second most spoken. Perhaps that is Xhosa as indicated, but the model focusing on official languages hasn't worked here.
•Rwanda has three official languages (Kinyarwanda, French, and English), and Central African Republic two (Sango and French). Since the site doesn't consider these official languages in discussing second most widely spoken, it is reduced to stating that Swahili is “second” most used in Rwanda, and that indigenous languages are used in CAR – which doesn't tell us much.

Nayraqatax “Kawkïr markans oficial uñt'at arukï ukapuniw arst'ataxa”. África markanx Mali, aruw arst'ata, perfil lingüístico ukax aka blog ukanw arunakax uñt'ayata- bambara arux francés arut sipans jiplapach arst'atawa.
Oficial arux sañ muniwa, África markan arst'at arupa, ukhamakipanstï uka sitio ukanx pä markan arunakapaw jan utjkiti:
•Sur de África uksanx 11 aruw utji ukankax oficiales ukham uñt'atawa (sitio Olivet ukanx – zulú – aru uñt'ayi). UKa arux wali arst'atapuniwa. Xhosaspero jupax oficiales arunakax janiw apnaqatakit sasinw saraki.
•Ruanda ukanx kimsa arunakaw utji ukanakax oficiales ukham uñt'atarakiwa, ukax aknïr arunakawa: kiñaruanda, francés ukat inglés, República Centro Africana uksanx pä aruw arst'ata: sango ukat francés. Uk sitio ukanx aka pä arux janiw uñjaskiti, kunats jan ukankpacha ukampirus aka arux walja arst'asirinakaniwa, suajili arux “payïri” aruwa Ruanda markan arst'atawa,indigenas arunakax República Centro Africana uksanw utji – ukam`pirus aka arunakatx janiw khitis qhananchkchistuti.

Akan payïr aruskipäwinaka.

Aka mapax kawkhantï periodistas camboyanonakax jiwayat uñjasipkan uka uñacht'ayi

harassment_of_media_cambodiaCentro Camboyano de Derechos Humanos (CCHR) ukax mä portal uchi, ukanx periodistas camboyanos ukanakan derechos humanos ukar jan yäqawinakapaw utji. Constitución camboyana ukax “libertad de expresión” ukaruw arxati, ukampirus periodistas jupanakast jan yäqatasipkakiwa, ukhamarakiw jiwayats jikxatasipxi.
journalists_killed_in_cambodia