- Global Voices Aymarata - https://aym.globalvoices.org -

Inuktitut arux medios sociales ukanw sapakut mä arux ch'amanchasi

Categoria-naka: Canadá, Arte y Cultura, Citizen Media, Indígenas, Lenguaje, Rising Voices
[1]

Jamuqa: «Jan walt’äwin chhaqtata» Napachie Pootoogook, Centro Cultural Kenojuak ukat impresiones utana. QIA ukan jaysawipamp apnaqata. Aka Instagram waythapiwin [1] uñjt’am.

Inuit Qikiqtani (QIA) tamax medios sociales ukan inuktitut [2], inuit arunak jach’anchayañatakiw amti. Tamax Qikiqtani (Baffin) Nunavut [3] chiqan utjnuqatawa, Canadá markan jichhak utt’at markawa, ukatx “inuits qikiqtanis jach’anchayaña, apnaqaña ukatx derechonakap ” sartayañ thaqhi.

Medios sociales ukan jach’anchayañ amtax uñtaw [4] ch’amanchañ amtäwiniwa, Inuktitut aru jach’anchayaña. Correo electrónico tuq jiskt’äwinx QIA jupax irpirjamax qillqt’atayanwa:

Language preservation is an integral part of building pride among Inuit, particularly young Inuit. Learning, speaking-in and thinking-in Inuktitut helps young Inuit feel more connected to our community and traditional values.

Arur jach’anchañax inuit jupanakar ch’amanchañawa, juk’ampins waynanakaru. Inuktitutu yatiqaña, arsuña ukat lup’iñax waynanakarux saräwinakapamp chikt’at jach’anchayañawa.

Akax wali askipuniw kunalaykutix yatxatirinakax [5] » Nunavik ukan inuktitut arun pisiqtatap uñjapxi, gramática ukas pisiraki ukat inuktitut arump ingles arump ch’arqthapitaw arsusi». Yatxatatanakarjamax inuktitut arx janiw sum yaticirinakax yatipkaspati.
Walja yatiyirinakarjamax [6] Arunakax chhaqtañampiskiw sutinchat tamax 14 000 ukat 30 000 inukutit aru arst’asiriw utjatayna, ukampins arux «vulnerable» ukhamakaspas ukhamaw Atlas UNESCO uraqpachan chhaqtat arunak ukanx yatisi. [7].

Instagram [8] uksanw lurasi, Twitter [9] ukat Facebook [10] ukanakan inuktitut arun qillqatax uñjasi ukatx grupos silábicos canadienese aborígenes [11] ukan muspkay Centro Cultural Kenojuak ukat impresiones aljañ utan [12] Cape Dorset ukanakan uñjasi. Inuit saräw uñacht’ayi.
Palabra del Día amtax arur ch’amanchañatakiwa. QIA jupax maran inuktitut jaylliwinakat chapart’äwinakat ukat wawanakatak yatichañatak panka lurañ atipt’asiwiruw jawillt’i. Inhabit Media [13] jupan yanapt’awipampi, QIA jupax panakanak wawanakatak luri.

View this post on Instagram

Happy International Women’s Day: quviasugissi nunarjualimaami arnait ullunganni ᖁᕕᐊᓱᒋᔅᓯ ᓄᓇᕐᔪᐊᓕᒫᒥ ᐊᕐᓇᐃᑦ ᐅᓪᓗᖓᓐᓂ ᐅᖃᐅᓯᓕᕆᔾᔪᑎᕗᑦ ᐅᓪᓗᒥ Word of the day ᓄᓇᕐᔪᐊᖅ ᐊᓈᓇᑎᑐᑦ ᓲᕐᓗ nunarjuaq Anaanatitut suurlu: Mother Earth Celebrating all the strong Indigenous and Inuit women in our lives! ᐃᓅᖃᑎᑦᑎᓐᓂ! Quviasuutiqarniq iluunnanginnik isumatujunit nunaqaqtutuqaujunit Inunnillu arnanit inuuqatittinni! ᖁᕕᐊᓲᑎᖃᕐᓂᖅ ᐃᓘᓐᓇᖏᓐᓂᒃ ᐃᓱᒪᑐᔪᓂᑦ ᓄᓇᖃᖅᑐᑐᖃᐅᔪᓂᑦ ᐃᓄᓐᓂᓪᓗ ᐊᕐᓇᓂᑦ Image: Germaine Arnaktauyok [14]

A post shared by Qikiqtani Inuit Association [15] (@qikiqtani_inuit) on

Warminakatak amtasiñ suma marakipanaya:
quviasugissi nunarjualimaami arnait ullunganni
ᖁᕕᐊᓱᒋᔅᓯ ᓄᓇᕐᔪᐊᓕᒫᒥ ᐊᕐᓇᐃᑦ ᐅᓪᓗᖓᓐᓂ
ᐅᖃᐅᓯᓕᕆᔾᔪᑎᕗᑦ ᐅᓪᓗᒥ Palabra del día
ᓄᓇᕐᔪᐊᖅ ᐊᓈᓇᑎᑐᑦ ᓲᕐᓗ nunarjuaq Anaanatitut suurlu:
Pacha mama
¡Inuit warminakar uruyañ uru!
ᐃᓅᖃᑎᑦᑎᓐᓂ!
Quviasuutiqarniq iluunnanginnik isumatujunit nunaqaqtutuqaujunit Inunnillu arnanit inuuqatittinni!
ᖁᕕᐊᓲᑎᖃᕐᓂᖅ ᐃᓘᓐᓇᖏᓐᓂᒃ ᐃᓱᒪᑐᔪᓂᑦ ᓄᓇᖃᖅᑐᑐᖃᐅᔪᓂᑦ ᐃᓄᓐᓂᓪᓗ ᐊᕐᓇᓂᑦ
Imagen: Germaine Arnaktauyok

View this post on Instagram

ᐅᖃᐅᓯᓕᕆᔾᔪᑎᕗᑦ ᐅᓪᓗᒥ Word of day ᐃᖃᓗᓕᐊᓗᒃ iqalulialuk: Plenty of fish (Image: CEE POOTOOGOOK’s Surfacing Bear) @kenojuakcentre [16]

A post shared by Qikiqtani Inuit Association [15] (@qikiqtani_inuit) on

Palabra del día
ᐃᖃᓗᓕᐊᓗᒃ iqalulialuk: Walja challwa
(Jamuqa: oso que asoma de CEE POOTOOGOOK)

View this post on Instagram

ᐅᖃᐅᓯᓕᕆᔾᔪᑎᕗᑦ ᐅᓪᓗᒥ Word of day ᖁᕕᐊᓱᓐᓇᐅᓂᖓ Quviasunnauninga: Festive (Image: Ningeokuluk Teevee's Uppik Quviasuttuq – Festive Owl) @kenojuakcentre [17]

A post shared by Qikiqtani Inuit Association [15] (@qikiqtani_inuit) on

Palabra del día
ᖁᕕᐊᓱᓐᓇᐅᓂᖓ Quviasunnauninga: Uruchäwi
(Imagen: Uppik Quviasuttuq de Ningeokuluk Teevee – búho festivo)

Jamuqanak uñjañatakix Instagram kuñtar mantam @Qikiqtani_Inuit [8].