Taqpach arunak uñjaña? Global Voices qillqatanak jaqukipapta medios ciudadanos ukar tukuyañataki

Juk'amp yatiyäwinak ullart'añataki Lingua jaqukipäwi  »

Uraqpachat arsunipxi… jiwasanakax jaqukipapxtanwa

Marpachan niya mara tukusirux yant’aw lurañax utjapuniwa. Yaqhip pachax kuna amtawinakar uñjañas utjapuniwa, yaqhipanakarux uka uñjawinak jakthapinakax janiw chuymaparus purkiti.
Global Voices español aruta, yaqhip jaqukipir qutuchat jil kullakanakax tunka payan phaxsinx Global Voices Online ukatakiw sapürunjam yatiyawinak apkatapxi, ukatx juk’a arun arst’añ amtapxi, kawikir qilqatanakati jaqukipañan wal chuymapar purchi ukanakxata. Kunjamti sapki uraqijanx “el floro jaytañani” ukatx kunati arsuñak uka arsuñani sasina:

Elisa López kullakax qilqatapat arxayt’istu:

Realmente disfuté traducir Estados Unidos: ¿La NASA ha descubierto un planeta habitable?

Encontré el tema atrayente. Mi esposo y yo siempre discutimos eventos relacionados con la ciencia, y habíamos estado discutiendo este tema en particular un par de días atrás. Y cuando empezé a trabajar en la traducción, descubrí un artículo bien escrito: claro, conciso, y mostrando diferentes puntos de vista. Información interesante y buena escritura, ¡una gran combinación!

Chiqpachans Estados Unidos: ¿La NASA ha descubierto un planeta habitable? satak uka qilqat jaqukipasax wal k’uchisiyawayitu.

Muspakay qilqatpun jikjatxa. Chachajamp nayampix ciencia ukamp chikt’atak uka lurawinakatpun wal arusipxiritxa, ukxatx ukat pä uru nayraqatakiw arusispkayatxa. Kunawsati uka jaqukipañ qallt ukhax mä suma qhana qilqat jikjata. Wali aski yatiyäwi.

Natán Calzolarix kunjams Global Voicessax global mä markachirjam amuyt’ayi uka arjayt’istu:

Este es uno de los posts que más me gustó traducir:
Al traducirlo, me conmovió la manera en que el mundo entero estaba ayudando a los egipcios a expresarse. Huegla decir, Global Voices hizo un estupendo trabajo ampliando sus voces, y fue realmente emocionante ser parte de esto.

Akaw qilqataw walpun gustawayitu:

Jaqukipasaxa, p’arxtawayituw kunjamti uraqpachatx egipcionakar arst’añ yanapt’awayki uka. Global Voices ukax arunakap jach’aptayasaw irnaqawayi, akan chikanchasiñax wali kusiskayawa.

Isabel Guerrax taqi kuns yatkasp ukham amuyana, chhijllat qilqäw jaqukipatayna:

Realmente disfruté traducir Filipinas: Debate sobre proyecto de Ley de Divorcio, ¡porque no sabía que todavía hay un país donde no se permite el divorcio!

Chiqpachansa Filipinas: Jaljtañ amata Kamachit aruskipaw jaqukipasaw wal p’arxtawayta kunalaykuti janiw mä markan jaljtañar janiw satap yatkayati!

Elizabeth Rivera kullakax kawkir qilqati jaqukipakan ukxat arxayt’istu:

Para mí, Libia: De duelo por la muerte de Mohammed Nabbous fue un post muy triste y especial. Desde que empezó la revolución de Libia, seguí los informes de “Mo” y hasta vi su transmisión en vivo. Simplemente no podía creer cuando salió la noticia de su muerte en Twitter. Supe, inmediatamente, que quería traducir el post relacionado con su muerte en cuanto estuviera publicado como tributo a un hombre al que considero un héroe y un inspirador periodista ciudadano. El post le hizo justicia. Era sensible, completo y estaba bien redactado. No necesito decir que derramé algunas lágrimas mientras escribía y me sentí muy conectada -con el corazón- con el pueblo libio y su lucha.

Nayatakix Libia: Mohammed Nabbous ukan jiwatapat llakinkapxi wali llakiskay qilqatanwa. Libia markan sartasiwix qalltk ukhatax yatiyäwinakaar “Mo” ukan arktawayta (seguí) uka pachaparakiw wayratuq uñt’ayaw uñjawayta. Kunapachati Twitter ukan jiwawipat yatiyawix yatiski ukhax janiw chiqapachaw siskayati. Kunawsati qilqat jaqukipawaykt ukhaw sum yatxayata. Qilqatanx sumpach qilqt’atanwa. Uka qilqkayat uka pachax jachajas waraqtituwa, ukatx libio markan sartasipk ukax chuymajaruw qhiparti.

Catalina Restrepox kawkir qilqatati lup’iyk warmin amtanakapxta ukwa uñt’ayi:

No lo traduje yo, pero me pareció formidable ver este artículo en castellano: Arabia Saudita: Condenada a 10 latigazos por conducir un automóvil. FALTA

Janiw nayax jaqukipkti, ukampirus castellanun qilqat uñjasax wali muspakayanwa: Arabia Saudita: 10 jawq’aw automóvil apnaqasin katuqañap sasaw uñt’ayatana
Jilpachanxa, aka (Colombianx) warminakarux apnaqawinakapax janiw llakisiykiti. Kunapachati aka qilata ullart ukhax may uñjta, warminakax uraqpachan warmi kankañjatx sum uñt’ayasipxañapa.

Gabriela García Calderón kullakax kunjams jan yatisax yanapt’atana:

Aunque en verdad es un post publicado a fines de 2010, creo que el post más importante que he traducido es Túnez: El intento de suicidio de un desempleado provoca disturbios.

Este post nos cuenta las dificultades de Mohamed Bouazizi, de 26 años, que se prendió fuego por la desesperación de no poder ganarse la vida para él y su familia.

Esta acción, aislada e individual al comienzo, fue la chispa de lo que después fue conocido como la Primavera Árabe, una serie de acontecimientos que marcaron la pauta en todo el año. Como siempre, Global Voices estuvo ahí para informar a sus lectores sobre importantes hechos, casi mientras estaban ocurriendo.

2010 maran qilqata uñt’ayatakchisa, Túnez: El intento de suicidio de un desempleado provoca disturbios uk jaqukipawaytxa.
Jan walt’awinakapxat qilqatawa 26n maranikan ukhaw ninax nakhantatayna.
Primavera Arabe ukan mä nina chispax aqtawayi. Globa Voicesax uknakanwa, ullirinakapar yatiyañataki.

Adriana Gutierrez kullakax nayrïr qilqatanak kipkrakw ajllitana:

Es un poco difícil escoger solamente un post memorable para mí (cada uno es especial, de una u otra manera), pero me gustó traducir Egipto: Graffiti – Por una revolución colorida y un recuerdo inmortal.

Me pareció conmovedora y creativa la manera en que los egipcios tomaron algo muy “simple” y ordinario como la pared de una calle y lo convirtieron como un lienzo para expresar su pensamientos sobre la revolución y rendir homenaje a los mártires, tomando las calles como suyas.

Mä qilqat chhijllañax ch’amakiwa, nayatakix sapa mayaw aski, ukampirus Egipto: Graffiti – Por una revolución colorida y un recuerdo inmortal sutinchat qilqataw jaqukipañaw qustawayitu.

Global Voices españolan suyt’asipksama, akampix uraqapachan k’uchut k’uchun qilqirinakax qilqt’apk ukaruw ch’amancht’ata, qilqat’asipkakpana. Qilqatanakapax ullirinakarux janiw yatiykakitti jan ukasti lup’iyaraki, chuyms ch’allxtayarakiwa. Yuspajara 2012n marax Jallallakiapana.

Aruskipäwimp qallantama

Amp suma, qillqirinaka Mantaña »

Guidelines

  • Taqpach amuy qillqatanakax mä moderadoran uñakipatawa. Mayat jilx jan amuy qillqatam apayamti, jan ukax spam ukjamaspawa.
  • Mayninakar yäqañamp uñjama. Jan wali amuy qillqäwinakamp qillqatanakax janiw aprobatakaniti.